Une des difficultés majeures auxquelles se heurte notre communauté internationale psychanalytique résulte de notre pluralisme de langues. Or rien n’est plus utile au progrès de la psychanalyse, qui tient aux confrontations entre nos pratiques et nos modèles. […] C’est pourquoi il est nécessaire de sortir de notre environnement linguistique, qui est aussi presque toujours un environnement culturel, pour mettre au travail ces différences et ces incertitudes. C’est là l’objectif majeur de notre revue. Daniel H. Widlöcher
Pour ce 11e numéro de L’année psychanalytique internationale, les articles suivants parus dans The International Journal of Psychoanalysis, 2012, vol. 93, ont été traduits en français.
Deanna Holtzman et Nancy Kulish : Exhibitionnisme Féminin : Identification, rivalité et camaraderie
Irene Ruggiero : L’objet inatteignable ? Difficultés et paradoxes dans la relation analytique avec les « patients limites »
Dana Birksted-Breen : Prendre le temps : le tempo de la psychanalyse
Ruggero Levy : De la symbolisation à la non-symbolisation dans le champ du lien : des rêves aux cris de terreur causés par une présence absente
Rudi Vermote : La valeur du « dernier Bion » pour la théorie et la pratique analytique
Jonathan Lear : La pensée de Hans W. Loewald
Rachel B. Blass : Le moi selon Klein : Un retour à Freud et au-delà
Jean-Michel Quinodoz : Les Annuels européens de The International Journal of Psychoanalysis : Richesse de la diversité des langues
Riccardo Steiner : Hommage à Hanna Segal (1918-2011)
Avec les contributions de
Rachel B. Blass, Dana Birksted-Breen, Deanna Holtzman, Nancy Kulish, Jonathan Lear, Ruggero Levy, Jean-Michel Quinodoz, Irene Ruggiero, Riccardo Steiner, Rudi Vermote.